Gli audiolibri con il racconto degli gnomi, ispirati alle fiabe dei Fratelli Grimm, vogliono valorizzare e documentare la straordinaria ricchezza linguistica delle comunità di origine germanica nell’arco alpino italiano.
Ogni versione, scritta e audio, permette di apprezzare non solo le caratteristiche grammaticali, ma anche quelle fonetiche e prosodiche uniche di ogni varietà linguistica. Questi racconti sono molto più di semplici fiabe: sono il risultato di secoli di evoluzione linguistica e di scambi culturali, che hanno plasmato ogni singola isola linguistica in un mondo a sé stante.
Per questo motivo, il progetto propone la traduzione del racconto in 18 lingue diverse, corrispondenti alle diverse isole linguistiche alpine, offrendo così una panoramica completa e autentica di questo patrimonio culturale e linguistico.
Scoprite con noi il fascino degli gnomi dei Fratelli Grimm attraverso le lingue e i dialetti che hanno dato vita a comunità uniche e preziose.